为什么英国长弓手的弦不受雨的影响

最近给小乐说的睡前故事是一本书读懂英国史,延续从Horrible Histories来的英国历史兴趣。刚进入英法百年战争,说到克勒西(Crecy)战役时:“法王腓力六世命令雇佣的热那亚弩手约1.5万人在队伍最前方射击,本来晴朗的天空突然乌云密布,大雨倾盆,热那亚弩手的弓弦被雨淋湿,而英国长弓手的弦却不受影响”。

小乐听后很有疑惑:“为什么英国长弓手的弦却不受影响呢?”

这个问题我也解答不上来,只有借助于Google了。不过遍搜之后发现都不太靠谱,大多数论坛或文章都不曾提起下雨之事,比如象中文维基百科:

热那亚十字弩手纪律严明,他们排成了整齐的队伍,在距离150码的地方停了下来,开始向英军进行射击。但是,由于英军位于一个坡地上,同时由于十字弩本身的问题,导致多数的箭都没有射中目标,英军来说可以说是毫发无伤。于是,热那亚的十字弩手们又再次向前移动,打算将距离再拉近些。此时,英军的长弓手开始发射弓箭。

而且我一看那段文字的出处,英國長弓大發威-克雷西戰役居然是来自于电影,可信度自然是大打折扣。倒是在百度贴吧弩 长弓_古代战争吧中好不容易看到一句:“遇到下雨时,弓弦易取下存好,而弩弦则不易取下,易被雨淋湿而失效”。

情急之下,我想到了去英文维基百科求证,搜索”Battle of Crecy”,终于被我发现了带有出处的这句话:

The French army moved forward late in the afternoon, around 4pm after it had formed up. As it advanced, a sudden rainstorm broke over the field of battle. The English archers de-strung their bows to avoid the strings becoming damaged; the Genoese with their crossbows could take no such precautions, resulting in damage to their weapons.
( Henri de Wailly. Introduction by Emmanuel Bourassin, Crecy 1346: Anatomy of a Battle (Blandford Press, Poole, Dorset 1987) pp. 49, 50)

大致意思就是说:“法国军队下午行进迟了,等他们排好阵时都已4点。在前进途中,一场暴雨冲击了战场。英国长弓手去掉弓弦避免弦损坏,但热那亚弩手却没办法采取类似的防范措施,导致武器受损。”和百度贴吧的描述吻合。

继续找图看,对比英格兰长弓和达芬奇设计的弩:

两者的复杂程度不可同日而语。再看题图克雷西战役,左右两边持弩和弓的对比,感觉上要去掉弦,弩确实有些困难。

终于可以和小乐解疑了。顺便再提一点:Most historians on the battle have accepted the figure of 6,000 Genoese crossbowmen. (Lynn (2003), p. 74; Sumption (1990), p. 526),大多数历史学家倾向于接受6000名热那亚弩手,而非《一本书读懂英国史》中的1.5万人。要想知道历史的真实性真是不易,难怪亚里士多德要说历史是“通过不懈的追问获得的知识”。

参考资料: